
「雨降ってるよ。傘持って行った方がいいよ!」ってさらっと言えたらいいよね。
昨日も今日もなんか変な天気だね。
こういう日になんとなく英語でこんなフレーズを言えるのっていいよね。
外国の人との軽いコミュニケーションって、そんなに大したことないことが言えることだよね。
「雨降ってるよ。傘持って行った方がいいよ!」って
It's raining...
You should take your umbrella with you.(持って行ったほうがいいよ。)
Why don't you take your umbrella with you?(持って行ったらどう?)
I would take my umbrella.(私だったら傘をもっていくわ)
You'd better take your umbrella with you!(絶対に持って行った方がいいよ!)
とまぁ、正解はいろいろ。
いろんな言い方があるからその人との関係とか状況を考えて言うと良いね。
It is raining. I'd better go home!
See you tomorrow!